Jopa kirjallisuudentutkijan on vaikea sanoa mitä
ranskalaisen eksistentiaalisen romaanin ja sen elämänfilosofisen sisällön vastapainoksi
syntynyt ”uusi romaani” oikeastaan on.
Yleensä selitykset alkavat siitä
mitä se ei ole. Ei perinteisiä psykologisia henkilökuvia ja tajunnanvirtaa vaan
esineitä ja mielleyhtymiä. Ei perinteistä ajan kulkua ja kertomusta vaan ajan
kerroksia ja anekdootteja. Ei mielentilaa kirjoitettuna vaan kirjoitus
mielentilana. Ja niin edelleen.
Jos tämä kuulostaa hankalalta,
uuden romaanin Nobel-palkittu mestari Claude Simon teki asiat helpommaksi.
Tuotannon viimeiseksi jäänyt Le Tramway ( 2001), Jukka Mannerkorven
suomennoksena Raitiotie, siteeraa aluksi
ja opastukseksi Marcel Proustia:
”Koska ainut olennainen elementti on kuva, niin yksinkertaistaminen eli
ei todellisten henkilöiden kertakaikkinen poistaminen merkitsisi ratkaisevaa
parannusta.”
Tämän maksiimin mukaisesti Raitiotie on oikeastaan pelkistetty ja
yksinkertainen, vaikka se meistä fiktion konventioihin tottuneista tuntuisikin
konstailevalta ja monimutkaiselta. Hyvin henkilökohtainenkin se on.
Lapsen koulutie ja vanhuksen
sairaus lomittuvat tavalla, joka ei ehkä ole ominaista fysikaalisen ajan
kulumiselle tai epiikan sääntöjä noudattavalle muistelmakirjallisuudelle, mutta
kylläkin kirjoittamisen hetkelle. Lisäksi Simon näyttää olevan sitä mieltä,
etteivät kotikaupungin arkkitehtuurin historialliset kerrokset ja yhteiskuntaluokkien
tarkasti kerrostuneet suhteet oikein mahdu lineaarisiin lauseisiin. Niille on
tehtävä oikeutta toisin.
Silti Raitiotien voi ottaa käteen estetiikan kysymyksiä suuremmin
pohtimatta.
Kouluun matkaavan lapsen ja
sairasvuoteella makaavan vanhuksen joutilaisuus ehdottavat sinänsä kiireetöntä
lukemisen tilaa, josta juonen ja paljastusten puute poistaa suorittamisen ja
loppuun ehtimisen tarpeen. Samalla kirjallisuudesta tietysti katoaa
tolstoilainen tai linnalainen merkittävyyden painolasti.
Simonilla ei tällä kertaa ole
muuta sanomaa kuin lauseen ja elämän kulku, jonka ambulanssin ikkunasta
erottuvien näkymien tavoin saattaa nähdä ”syöksyvän sekavasti ja päätä
huimaavasti toinen toisensa perässä hämärtyvän illan harmauteen, kuin
imaistuina, putkahdettuaan esiin samasta tuntemattomasta jota kohti heidät
kiidätettiin, vaappuakseen, paetakseen ja hävitäkseen eräänlaiseen suppiloon,
pohjattomaan ja pimeään perspektiiviin”.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti