Nyt menee vanhan kertaukseksi,
mutta jos kirjailijan sisar (yhdessä miehensä kanssa) yhä sitkeästi vaatii,
että jokin kolmas osapuoli esittää hänen asiassaan tuomion, olen siihen kyllä
valmis.
Kirjailija sisar kysyy:
”Saako kirjailija ottaa materiaalia väkisin?” (HS Mielipide 4.9.2012).
Tuomari vastaa:
Kyllä saa.
Sallittu ei tarkoita, että teon tulee olla yleisesti hyväksytty, vaan
siitä voidaan käydä paheksuvaakin keskustelua. Eettisen keskustelun
tarkoituksena ei kuitenkaan ole määrätä sanktiota eikä nimetä sanktion toimeen
panevaa ulkopuolista tahoa, kuten kirjailijan sisaren aiemmin haastattelussaan tarkoittamaa
taiteen ammattilaisten itseään säätelevää neuvostoa. Eettistä keskustelua ei
tulisi myöskään käyttää erimielisyyden sattuessa seuraamuksena, jossa muun
seuraamuksen puuttuessa väärämieliseksi koettu henkilö viedään ”väkisin”
julkisuuteen.
Etiikan (filosofisena) pyrkimyksenä on ensisijaisesti antaa välineitä oman toiminnan
arviointiin, ei luoda rakenteita toisten tuomitsemiseksi. Siksi tätäkin
tuomiota voi pitää mitättömänä. Siitä huolimatta tuomiosta ei voi valittaa. Siitä
voi ainoastaan nurista klikkaamalla blogimerkinnän alareunasta ”kommentti”.
Tuomiolauselma kokonaisuudessaan on seuraava:
Marjukka Ala-Harja ei halunnut, että kirjakustantaja
julkaisee romaanin, jossa hänen siskonsa Riikka kertoo yksityiskohtia
siskonpoikansa sairaudesta.
Riikka
Ala-Harja ei halunnut, että sanomalehti julkaisee jutun, jossa hänen siskonsa
kertoo yksityiskohtia perheriidasta.
Helsingin Sanomien kulttuuriosaston
esimies Jaakko Lyytinen ei halunnut, että juttuun palautetta antanut
ulkoministeri Erkki Tuomioja keskustelee omassa blogissaan lehdistön etiikasta,
koska piti keskustella kirjallisuuden etiikasta.
Yhden
haastattelun, esimiehen kolumnin ja Marjukka Ala-Harjan
yleisönosastokirjoituksen jälkeen kukaan ei ole tyytyväinen. Joten mitä pitäisi
tehdä, jotta kaikki olisivat tyytyväisiä? Mitä epäeettisyydestä tulee seurata?
Kirjailijan
sisaren haastatelussa ehdotus oli huono.
Journalisteilla on
itsesäätelyelimenä Julkisen sanan neuvosto, jolta kansalainen voi pyytää
lausunnon hyvästä journalistisesta tavasta. Pitäisikö taiteilla olla vastaava
elin, sisar kysyi?
Ei pitäisi. Edes neuvosto ei enää
kehtaa puhua journalistin ”eettisistä” ohjeista, vaan lyhensi ne journalistin ohjeiksi.
”Julkisen Sanan Neuvoston toimena
on varjella sanoma- ja aikakauslehtiä oikeudenkäynneiltä”, tiivisti juristi
Jukka Kemppinen: ”Se tarkoittaa varjeltumista ikäviltä seuraamuksilta, kuten
vahingonkorvauksilta ja sakoilta.”
Tämän ja muun neuvostontoiminnasta tietämäni nojalla päättelen, ettei kirjailijan sisar saisi
Taiteellisen sanan neuvostolta toivomaansa päätöstä. Neuvosto ei kertoisikaan
kirjailijalle, mitä tämän tulee ajatella etiikasta, vaan se kertoisi
kirjailijan sisarelle, mitä tämän tulee ajatella kirjallisuudesta.
Täsmennetään vielä, että Journalistin ohjeita
(JO) on nykyisin 35. Ne ovat karkeasti hierarkkisessa järjestyksessä,
tärkeimmät ensin. Numero 2 kuluu näin:
”Tiedonvälityksen sisältöä
koskevat ratkaisut on tehtävä journalistisin perustein. Tätä päätösvaltaa ei saa
missään oloissa luovuttaa toimituksen ulkopuolisille.”
Numero 3 jatkaa näin:
”Journalistilla on oikeus ja
velvollisuus torjua painostus tai houkuttelu, jolla yritetään ohjata, estää tai
rajoittaa tiedonvälitystä.”
Kirjailijan sisar suhtautuu epäillen
”taiteen edustajien ajatteluun”, jonka hän arvelee eroavan ”tavisten
ajattelusta”. Näin voi olla, mutta silti on vaikea kuvitella, että taidetta
koskeva laajempi eettinen ja oikeudellinen pohdinta vaatisi fiktion tekijöille
tiukempia rajoituksia kuin faktatiedon levittäjille. Siksi myös kuvitteellinen Taiteilijan
ohje ja sitä tulkitseva kuvitteellinen Taiteellisen sanan neuvosto
korostaisivat, ettei taiteellisen työn päätösvaltaa pidä luovuttaa
ulkopuolisille eikä sitä tehdä muilla kuin taiteellisilla perusteilla. Ja että
taiteilijaan kohdistuva ”houkuttelu ja painostus” tulisi torjua.
Entä materiaalin hankinta?
Journalistin ammatin
ilmoittaminen tiedon hankinnassa on vain ”suositeltavaa” ja tiedot on ”pyrittävä”
hankkimaan avoimesti. Se tarkoittaa, että myös ”tavallisuudesta poikkeavat
keinot ovat sallittuja”, jos aihe on merkittävä.
On vaikea sanoa, onko Riikka
Ala-Harjan romaani Maihinnousu
merkittävä, vaikka kriitikoiden enemmistön mukaan se on sitä ainakin tekijän
omassa tuotannossa. Sen sijaan kirjallisuuden historiasta voidaan helposti
todeta, ettei kirjailijan tapa hankkia tietoa seuraamalla lähipiirinsä
elämänkokemuksia ole edes tavallisuudesta poikkeava vaan tavallinen.
Edelleen voidaan todeta, ettei JO:n
mallin mukaan rakennettu Taiteilijan ohje ehdottomasti edellyttäisi
taiteilijaksi ilmoittautumista, vaan arkitilanteessa saatua materiaa voi
käyttää.
Julkisen ja yksityisen
erottamisen osalta JO:n malli sopinee paremmin sisaren lehtihaastatteluun kuin
kirjailijan romaaniin: ”Yksityiselämään kuuluvia erityisen arkaluonteisia
seikkoja voi julkaista vain asianomaisen suostumuksella tai jos niillä on
poikkeuksellista yhteiskunnallista merkitystä” (JO 27). ”Sairaus- ja
kuolemantapauksista sekä onnettomuuksien ja rikosten uhreista tietoja
hankittaessa ja uutisoitaessa on aina noudatettava hienotunteisuutta” (JO 28).
Kirjailija ei näytä olleen kovin
suostuvainen siihen, että hänen perheriitana pitämäänsä tilannetta jatketaan
valtakunnan julkisuudessa. Kulttuuritoimituksen esimies Jaakko Lyytinen ehti jo
kolumnissaan vedota yhteiskunnalliseen merkitykseen (taiteen etiikka). Julkisen
sanan neuvosto joutuisi sitten pohtimaan, onko merkitys ”poikkeuksellinen”.
Käsillä olevassa tuomiolauselmassa
on kiinnitetty huomiota siihen, ettei sairaan lapsen äiti ole julkisessa
kantelussaan vedonnut niinkään lapsen etuun kuin tietoon sairaskertomuksen sisällöstä ikään kuin osapuolten välillä riitautettuna
omaisuuseränä (häneltä on "varastettu"). Edelleen on huomioitu, että lapsen sukupuolen, kansallisuuden ja
perhesuhteiden muuttaminen romaania silmällä pitäen on hienotunteista. Ja ettei
sisarusten välisestä luottamuspulasta syntyneen kärsimyksen määrä riitä
sinällään osoittamaan, että kyse myös laadullisesti olisi lain tai ammatillisen
etiikan tarkoittamasta yksityisyyden suojan rikkomisesta.
”Laittoman tai epäeettisen
materiaalin keruun uhrihan on liki mahdottomassa tilanteessa”, sisar
kirjoittaa. Voi olla, mutta yleisen lainmukaisuuden tai JO:n antaman mallin nojalla
kyse ei nyt ole kummastakaan.
Vaihtoehtona neuvostoille on, että kaikki ajattelevat itse. Ehdotus
on sisaren oma, ja se on hyvä:
”Voi myös miettiä onko
[kirjailijan materiaalinhankinnan] kohde haavoittuvassa tilassa tai
sidonnaisessa asemassa, miten pitkään hänen kokemuksistaan on kulunut ja miten
laajasti materiaalia käytetään” (HS 4.9.2012).
Niin voi. Sisar mainitsee
esimerkkinä Märta Tikkasen perheen, jossa elämäkerrallisesta materiaalista
tehtiin kompromisseja. Ala-Harjojen perheessä tehtiin myös, mutta ne eivät
kelvanneet. Kumpi on oikeassa?
Kerrotaan vielä yksi esimerkki,
jolla ulkomainen tutkija havainnollisti minulle suomalaisen horjumatonta
oikeustajua.
Autoilija ei hidastanut
nähdessään punaista päin katua ylittävän jalankulkijan, vaan kaasutti kohti.
Edes kuolematuottamus ei ole kohtuuton riski, analysoi ulkomainen tutkija, jos
suomalainen haluaa muistuttaa toiselle kuka on oikeassa.
Myös Marjukka Ala-Harja on
oikeassa, mikäli valitaan etiikkaa suorempi lähestymiskulma, ja todetaan, ettei kenenkään tunteita voi kieltää eikä kumota. Mutta sisartaan viisaampi hän ei ole. Tosin julkistaessaan
yksityiselämäänsä laajemmin sanomalehdessä kuin sisar romaanissa, hän on saanut
toiveensa toteen. Kirjailijan loukkaus on nyt käsitelty korkeimmassa
mahdollisessa asteessa, sillä kirjailijoille ei ole korkeampaa astetta kuin Helsingin Sanomat ja sen kulttuuriosasto.
Ja jos joku nyt kaiken tämän
jälkeen on tyytyväinen - kirjailija, sisar tai kulttuurin esimies – niin
toivotaan, ettei kuitenkaan itseensä.
Lopuksi käsittelemme ulkoministeri Erkki Tuomiojan kantelun, jonka kohteena on Helsingin Sanomien kulttuuritoimitus:
”Helsingin Sanomat pienenee kuin pyy maailmanlopun edellä, ja samalla
laatukin heikkenee. Lehden kulttuurisivut eivät ole tästä poikkeus.
Tilanpuuteko vai mikä on esim. pannut lehden esittelemään syksyn kirjauutuudet
vain valikoiden aiemman kattavan listauksen asemesta. Mutta löytyy sitä
kulttuurisivuiltakin tilaa kummajaisille, kuten sunnuntain lehteen tehdylle
koko sivun jutulle siitä, miten Riikka Ala-Harja olisi Maihinnousu-romaaniinsa
varastanut sisarensa leukemiaan sairastuneen lapsen tarinan. Kirjan lukeneena
pidän tällaista harvinaisen turhana ja iltalehtiin paremmin sopivana
palstankäyttönä.”
Onko ”tavanomainen tragiikkaviihde
verhoiltu keinotekoisesti etiikkakysymykseksi”, kuten Tuomioja analysoi samassa
blogimerkinnässään?
Kyllä on. Jos Tuomioja olisi
amerikkalainen eikä lainkaan sivistynyt, mikä Tuomiojalle voi tarkoittaa samaa,
hän olisi voinut vastata kulttuuritoimituksen esimiehen Jaakko Lyytisen
kolumniin vanhalla amerikkalaisella sanonnalla: ”Don’t piss on my leg, and tell me it’s raining”.
P.S.
Miten pitäisi suhtautua siihen, että tragiikkaviihteen (Tuomioja)
tai etiikkakysymyksen (Lyytinen) osapuolet ovat romaanin sairastuneen lapsen esikuvana
käytetyn lapsen äiti ja täti? Seuraako tästä toiselle automaattinen
etulyöntiasema, vaikka kiistaksi ei ole nostettu lapsen etua vaan sisarusten
välinen luottamuspula, jolloin kumpikaan ei ole äiti eikä täti vaan molemmat ovat siskoja?
Hesarin
toimittaja Anu Silfverberg kirjoittaa uusimmassa kolumnissaan toisesta äidistä (HS
Nyt 31.8.2012):
Muusikko Björk
ilmoittautui hiljattain Pussy Riotin puolustajiin. Hän teki sen kertomalla,
että ”äitinä ja muusikkona” paheksuu ryhmän kohtelua. Viesti otettiin iloisesti
vastaan. Mutta miksi Björk puhuu juuri näiden roolien takaa? Onhan hän myös
tummatukkainen ja islantilainen, ja puhuu vähän kuin lapsi. Miksei hän vetoa
näihin seikkoihin? ”Tummatukkaisena, lapsen lailla puhuvana islantilaisena olen
sitä mieltä että – – ”
Björk puhui äitinä ja muusikkona, koska oletti näiden roolien antavan
lisää painoarvoa puheilleen. Erityisen tehokas keskusteluapu on äitikortti. Se
tarkoittaa, että puhuja on vähän muita moraalisempi ihminen.
[--] Äitikortti on laiskan ajattelijan tekninen vipu, jolla puheoikeus
varataan itselle. Jos mistään ei voi puhua ilman omakohtaista kokemusta, käy
niin, että mistään ei voi puhua.
Helsingin Sanomissa
kirjailijan sisar on kahdesti muistuttanut pitkästä ja traumaattisesta elämänvaiheestaan.
Uhrilla ja kärsimyksen uhrilla hän ei silti viittaa leukemiasta selvinneeseen
lapseen eikä nähtävästi edes itseensä lapsen vanhempana, vaan itseensä kirjailijan
sisarena.
Erimielisyys
taiteen tekemisen ja luottamuksellisten ihmissuhteiden sovittamisesta on
selvästi ollut syvä, mutta onko syvilläkään erimielisyyksillä aina ”uhri”? Tai
sanotaan tämä toisin: onko sisaren mainitsema uhrin kärsimys seurausta
luottamuksen menetyksestä vai onko se argumentin osa, sama vastalauseet
vaientava moraalin valttikortti tai "tekninen vipu", josta Silfverberg kirjoitti?
Englantilainen
sosiologi Frank Furedi kirjoitti toisesta äidistä ja toisesta uhrista
kirjassaan Culture of Fear (1998).
Tragedioista tai niiden
odottelusta on tullut tunneperäisen kokemisen ja eettisen ajattelun väline, Furedi
analysoi. Median ja taiteiden tekemät paljastukset yksityiselämästä ovat hänen
mukaansa omiaan nostamaan onnettomat uhrit huomatuiksi sankareiksi. Myötätunnon
ja kunnioituksen sijaan he herättävät meissä nyt uteliasta ja juhlavaa
palvontaa, Furedi messuaa, ja nostaa esimerkiksi prinsessa Dianan:
Nykypäivän moraalinen
auktoriteetti juontuu kärsimyksestä, kuten Englannin kuninkaallinen perhe on
osoittanut. Mitä epäilevämmin me suhtaudumme inhimillisen toiminnan tuloksiin
ja valinnan mahdollisuuksiin, sitä luontevammin me suhtaudumme uhreihin. He
eivät ole tehneet mitään, heille on tehty jotakin. Itse asiassa kärsimys on
syrjäyttänyt tietoisen toiminnan todellisen merkityksen lähteenä. Kun meitä
rohkaistaan etsimään sisältöä elämään kärsimyksistä, me käännämme traagiset
kuolemat aatteiksi, opeiksi ja varoituksiksi. Yksittäinen tragedia, kuten
Dunblanen koululasten murha, hyväksytään ensin todistukseksi koko yhteiskuntaa
uhkaavasta metafyysisestä pahasta. Sitten sen herättämä mediasuru muuttuu
myytiksi brittiläisestä hyveestä. Me uskomme, kuten BBC:n haastattelema
prinsessa Diana, että jaettu suru ja onnettomuus ovat tehneet meistä parempia
ihmisiä, ja että se johtaa johonkin päämäärään, palkintoon tai korvaukseen.
Valitettavasti kärsimykseen ei liity sisäistä merkitystä tai
sanomaa, Furedi jatkaa, eikä se tuo uhreilleen mitään erityisiä ominaisuuksia:
”Yhteiskunta, joka samastaa
uhriksi joutumisen moraaliseen hyveellisyyteen ja hyvän elämän puolesta
kamppailuun, on yksinkertaisesti paljastanut missä määrin se on menettänyt
uskonsa ihmiskunnan kykyyn toimia tietoisesti ja aktiivisesti.”
Jos kaikki puhe, jossa väitetään kirjailijan käyttäneen hyödykseen (lukijoita saadakseen) sisarensa perheessä tapahtunutta sairaustapausta kirjansa materiaalina, olisi keskustelun aiheena jossain kokouksessa, ja minä olisin puheenjohtaja, napauttaisin nuijalla pöytään ja sanoisin:
VastaaPoistaAsia on loppuunkäsitelty.
Perinpohjainen analyysi.
VastaaPoistaTuomiojaa komppaan siinä, että Hesari on suhteessa Turun Sanomiin laihtunut ja menettänyt kiinnostavuuttaan, tämä on minun mielipiteeni, mutta tabloidpäätös voi lyhentää juttuja.
Olen samaa mieltä, että arkaluonteisia asioita ei saa nostaa romaanissakaan esille, ainakin lapset ja etenkin sairaat lapset pitää jättää rauhaan. Eri asia voi olla, jos on luvan lisäksi pysyvä pyyntö kirjoittaa.
Monikin romaani imee lähipiiristään vaikutteita. Suotavaa olisi pitää imuista suut supussa, tai puhua kasvokkain asiat, jos puhuttavaa on. Suomalainen mykkäkoulu on parempi kuin parku ja poru lehtien palstoilla.
Julkisen sanan neuvoston toimintaa olen seurannut lähinnä lehdessä julkaistujen päätösten välityksellä. Joillekin lehdille langettava päätös ei luultavasti merkitse paljonkaan, tuskin keskivertolukijakaan jaksaa niitä lukea. Vaikka langettava päätös tulisikin, vahinko on jo tapahtunut.
Kuinka pitkälle oikeaa olemassaolevaa kipeää asiaa voi pilkata älykkäillä kommenteilla, Putte?
VastaaPoistaJos pitää valita tyhjänpäisen kirjallisuuden ja kovan todellisuuden välillä, sinä valitsenet kirjallisuuden - vai ymmärsinkö väärin?
Tarkoitan vaan että oikeassa elämässä saattaa olla asioita joita ei kannata pilkata. Tottakai yhdentekevä kirjallisuus tietää paremmin mutta sittenkin...
Mitä jos alkaisit kehua Sofi Oksasta nyt? Vasta miljoona myötäjuoksijaa siinä tehtävässä mukana. Se on vaaratonta ja saa juosta lippujen liehuessa ja torvien soidessa eikä kukaan kysy: minne matka, Putte.
Anteeksi.
En ole ilkeä. Mutta jos minulla olisi sairas lapsi ja ystäväni tekisi siitä kirjan, saattaisin hermostua ja kysyä: Mitä v...tua sinä minun asioistani kirjoitat?
Eikä siinä auttaisi että sanot: tämä nyt vaan on tätä kirjallisuutta. Kirjallisuus on tärkeämpää kuin kipumme mutta niin se vaan on. Pitää julkaista ennenkuin joku toinen julkaisee.
Sääli ihmistä, sääli kirjallisuutta, sääli säälin puutetta.
Kyösti on oikeassa, jos tulkitsin Kyöstin oikein: keskustelu ”kirjallisuuden etiikasta” voi olla älykästä tai tyhmää, mutta se on silti yhtä turhaa.
VastaaPoistaSellaista mahdollisuutta on tuskin edes kuviteltavissa (pois lukien, että PS saa eduskuntaenemmistön), että kirjallisuudelle asetetaan neuvosto, joka pitää kirjallisuuden yhteiskunnassa yleisesti hyväksyttävien arvojen puitteissa. Mutta sellainen mahdollisuus näyttää olevan, että HS:n kulttuuritoimituksen esimies pitää tämän suuntaista tuumailua vakavana etusivun keskusteluna eikä ”tragiikkaviihteenä”.
Tämän tosiseikan nojalla on antanut tässä blogissa julkaistut merkinnät tiedoksi sähköpostitse Jaakko Lyytiselle, en Ala-Harjoille.
Ja Kyösti on myös väärässä, jos tulkitsin Kyöstin oikein. Nyt tulkitsin, ettei Kyöstillä ole sisaruksia eikä hän ole läheltä seurannut sitä hylätyksi joutumisen tuntua, joka vakaviin sairauksiin usein liittyy.
Mikään Lyytisen pönäkästi puolustamassa tragiikkaviihteessä ei viittaa siihen, että kirjallisuus on hylännyt etiikan vaan että kirjailija on hylännyt sisaren ja sisaren tunteet. Sisarusdynamiikkaa melko hyvin tuntevana voin kertoa, että jos kirjailija on isosisko, kirja oli vihdoin se lopullinen teko, jonka lapsen äiti voi moraalisella vivullaan julistaa vääryydeksi. Jos kirjailija on pikkusisko, kirja oli pikkusiskon kapina väärällä hetkellä isosiskon perinteistä moraalista perhejohtajuutta vastaan.
Ymmärrän melko hyvin, miksi ihmiset eivät työelämässä tee juuri niin kuin minä halua (hierarkiat, lainsäädäntö, taloudelliset edut). Vaikeampi minun on ymmärtää, miksi ihmiset eivät perhe-elämässä tee juuri niin kuin minä haluan (liittyy jotenkin siihen, miten rakkaus ja petos ovat aina yhdessä).
Siksi kirjailija oli oikeassa: tämä on perheen sisäinen asia, ei kirjallisuuden yleinen kysymys. Ja silloin Kyösti on taas oikeassa: tästä olisi parempi olla puhumatta.
Mutta samalla, ja juuri siksi, Kyösti on väärässä.
Jos kärsimys ei ylennä ihmisarvoa (Frank Furedi), ei se sitä myöskään alenna (Kyösti). Jos Marjukka Ala-Harja uskoo esittävänsä järkevän kysymyksen, minä uskon, että hän on ansainnut järkevän vastauksen. Eikä, Kyösti, mitään säälisääli-lässytystä.
No, voihan asian esittää niin kuin sanot, enkä osaa sitä kyllä vääränäkään pitää.
VastaaPoistaLyytisestä olen täsmälleen samaa mieltä kuin sinä.
Ja ehkä enemmästäkin.
...ja viimeistään näin olemme molemmat varmistaneet, ettei kumpiukaan meistää saa julkaistua Hesarissa kulttuurissa "launtaiesseetä" tai mitään muutakaan. Jos näin omaa etuaan vahingoittaen kritisoi vallanpitajiä, niin olisikohan pitänyt valita jokin Lyytistä merkittävämpi kohde?
VastaaPoistaHah, hah...
VastaaPoistaTänään tai eilen kolahti postiluukusta Parnasson näytenumero. Tuli tässä illalla mieleen että kirjoittaisinko ensi viikolla tai jollain viikolla "mediakritiikkiä" Parnassosta. Vertaisin vaikka johonkin 80-luvun taitteen Parnassoon. Aikoihin kun Arto Kytöhonka soitteli minullekin ja juteltiin ja jaariteltiin. Joo, soittihan itse Anhavakin kun ekan jutun lehteen tein.
Nyt mediakriittinen otsikko torstaipakinalle voisi kuulua tähän malliin: Parnasso - tietäväisen säyseä, säikyn kunnollinen.
Mutta jos Lyytinenkin on liian pieni pomo härnättäväksi, niin ei ole järkeä ryhtyä Parnassoa kiusaamaan, luulen.
Ja oikeastaan tässä Parnasson uudessa numerossa on monta hyvää juttua. Toki kilttejä mutta... se ei haittaa. Edelleenkin lehti vaatii kirjoittajiltaan kirjoittamisen taitoa, niin kuin Anhava aikanaan vaati, joten siinä suhteessa asiat ovat kunnossa.