Päivän lehdessä Mervi Kantokorpi karkotti minut uuden
kotimaisen kirjallisuuden ääreltä seuraavalla lauseella: ”Pulkkinen vastaa
rohkeasti aikalaisromaanille asetettuihin odotuksiin.”
Jos
merkittävä kirjallisuus tulee odottamatta (vrt. Sartre), hyvää kriitikko ja
yleisö tietävät aina odottaa. Nyt odotettiin anorektikkoa
seurakuntapastoria, joka Oulussa kohtaa somalialaisia pakolaisia ja paikallisten
muukalaiskammoa, mutta oppii elämään aisteillaan New Yorkissa, jossa tapaa Melanien,
länsiafrikkalaisen tanssinopettajan.
Vieläkö
länsiafrikkalainen afrotanssi vastaa aikalaisromaanille asetettuihin odotuksiin?
Eikö pitäisi olla Bodyattack, Bodyvive tai Cxworx?
Ja vieläkö naiselle, joka ”pakenee
entisyyttään” Suomesta New Yorkiin, riittää henkiseksi oppaaksi mustaihoinen,
länsiafrikkalainen nainen? Penelope Cruzin ensimmäisessä amerikkalaisessa
elokuvassa Penelope pakeni entisyyttään Brasiliasta Miamiin, ja sai henkiseksi
oppaakseen mustaihoisen länsiafrikkalaisen transvestiittihomon. Ja siitäkin on
jo yli vuosikymmen, joten mikä nyt olisi kirjailijalta rohkeaa?
Tosin tunnen kriitikon käyttämän
sanan ”rohkea” lähinnä naistenlehdistä, joissa sillä viitataan kiittävästi
iltapuvun kaula-aukkoon, joten en tiedä mitä rohkealla kirjallisuudessa kiitetään.
Viisainta vaihtaa aihetta, jotta luontaisen negatiivisuuteni lisäksi myös luontainen positiivisuus tulisi esiin. Riikka Pulkkisen kirjasta en tiedä, mutta tästä tiedän, että se on hyvä kirja (valinta arkistosta sattumanvarainen eikä siis harkittu vaihtoehto). Aikalaisromaani se ei ole, eikä se ollut sitä ilmestyessään vuonna 2006, jolloin Turun
Sanomat julkaisi myös oheisen arvostelun. Rohkeasti ellei jopa uskalletusti kirjailija silti välttelee tärkeitä aiheita ja suuria lukijakuntia.
”Laskeminen on turvallisin paikka”
Varhaisimmat runoilijat olivat todellisen olemusta pohtivia
metafyysikoita, joten on pelkästään luonnollista, että varhaisilla fyysikoilla
oli taipumusta runollisuuteen.
Lanka,
josta säkeet tai tarinat punotaan, on kirjoittaminen maailman hiukkasmaisen
aineksen vertauskuvana, sanoi Italo Calvino pitäessään kuuluisaa
luentosarjaansa Harvardin yliopistossa. Lucretiukselle kirjaimet olivat koko
ajan liikkuvia atomeja, Calvino jatkoi, jotka vaihteluiden kautta loivat mitä
erilaisimpia sanoja ja äänteitä. Niinpä maailman salaisuus ehkä sisältyi
kirjainten yhdistelmiin?
Niin
ainakin uskoi Galileo Galilei. Hän näki aakkosissa mallin kaikille äärimmäisen
pienten yksiköiden yhdistelmille. Galileille ”luonnon kirja” oli täyttä totta.
Jos me oppisimme lukemaan sitä, me näkisimme maailman vihdoin kuin Jumalan
silmin.
Galilein
usko ei ole kadonnut, vaikka tiede on nyt eksaktimpaa ja ottaa mieluusti etäisyyttä
kirjallisuuteen. Jouko Sirolan romaani Mitään
pelättävää ei ole (2006) ei tästä
kehityksestä juuri piittaa, vaan toinen sen nimettömistä kertojista rohkenee
mainita matemaatikon, joka paimensi numeroita ja huomasi yhden kadonneeksi.
Matemaatikko
tarkisti mittaustulokset ja käänsi pienimmänkin kaavan, mutta kun numeroa ei
löytynyt hänen maailmansa romahti: ”Sillä jos matematiikka on ihmisestä
riippumatonta tietoa, jos se on maailmanjärjestyksen salainen koodi, kaikkeus
luhistuu yhdenkin numeron kadotessa.”
Filosofille kysymys numeron paikasta tai katoamisesta on
ontologinen, kirjailijalle se koskee ihmisenä olemista ylipäätään. Asioiden ja
niiden välisen suhteen vertauskuvaksi Calvino kertoi luennoissaan valinneensa
sokkeloisen kaupungin, Sirolalle riittää parisuhteen sykerö.
Romaanissa
sitä pohtii kaksi ääntä, joiden ruumiillisuuden Sirola jättää niin vähien
vihjeiden varaan, ettei ilman toista voi kuulla toisenkaan ääntä, kuten Sirola
kirjoittaa: ”Silloin minä olen liikuttamatta ketään.”
Tällaiseen
ihmistä jäytävään epävarmuuteen toisi lohtua varmuus. Sitä on tavattu pitää
matemaattisten tieteiden ominaisuutena, mikä sanotaankin heti ensimmäisessä
luvussa:
”Laskeminen
on turvallisin paikka. Numeroiden avulla pidin yötä paikallaan.”
Yön
pimeinä tunteina toinen kertojista lukee mielessään mitä tahansa pelastavia
lukujonoja. Muinoin ihmiset alkoivat laskea geometrisiä mittasuhteita, jotta
kaikista temppeleistä tulisi varmasti samanlaisia, kertoja pohtii. Lisäksi
kirjoitettiin ylös tähtien asennot, kun valtakuntaa kohtasi onnettomuus:
”Sitten
laskettiin milloin ne olisivat taas samassa asennossa. Kaiken
sattumanvaraisuuden keskellä yhteys tähtiin oli koko ajan näkyvä ja selvä eikä
laskeminen eronnut uskonnon harjoittamisesta.”
Kertojalle
matematiikka on tieteeksi korotettu pakkomielle, joka vuosisadasta toiseen suojaa
odottamattomalta yhä paremmin. Numerot ovat siis syrjäyttäneet kirjainten ja
sanan paikan totuuden synonyyminä, ja nyt niitä voi hypistellä mielessä samalla
tavoin kuin ennen hypisteltiin amulettia taskussa.
Laskutoimitus uskon asiana on ehkä paradoksi, mutta ironiaa
se ei ole.
Kaikista tieteistä matematiikka
on yhä lähinnä metafysiikkaa, lähinnä Jumalaa koskevaa puhetta, jossa totuus on
ääretön, arkijärjellä käsittämätön tai käsin koskematon. Tai ehkä matematiikka
on yksinkertaisesti ”postmodernia”, kuten The
Economist-lehden otsikko sanaili, kun toimittaja kertoi matemaatikkojen
alkaneen vähitellen pitää eräitä klassisia probleemoita ikuisesti
ratkaisemattomina.
Joka
tapauksessa matematiikka ei ole kieli eivätkä numerot ole sanoja. Eräs Turun
kaupungin ympäristöveistoksista kostuu Fibonaccin lukusarjasta, numeroista ja
niiden suhteista: lasketaan yhteen kaksi edellistä lukua, ja näin saada
seuraavan luvun arvo jonossa, jossa kahden peräkkäisen luvun suhde lähestyy
myyttistä ”kultaista leikkausta”. Fibonaccin lukusarjan tavoin eteneviä, korkoa
korolle -summautuvia prosesseja on helppo löytää biologisesta luonnosta, ja
”ihmisestä riippumatta”, kuten Sirola lause romaanin alussa kuului.
Nimiä ei löydä luonnosta,
ainoastaan luontokirjoista. Nimillä ihminen erottaa kaksi lintulajia toisistaan,
kun niiden nokan koossa voi havaita tietyn eron. Kuinka tietyn? Siitä biologit
voivat riidellä loputtomasti, ja moni onkin sitä mieltä, että lintulajeja on
väkisin keksitty aivan liikaa.
Matematiikassa riidellään
vähemmän, mistä Sirola etsii toista käsittämisen tapaa, toisenlaista kertomisen
välinettä.
Romaanitaiteessa, jossa ”kaavamainen” on tyypillinen
haukkumasana, matematiikka ja geometria ovat vierastettuja aiheita, ja
iskelmässäkin rakkaus kasvaa tai kuihtuu mutta koskaan sitä ei kerrota tai
jaeta.
Runoudessa
matematiikkaa ovat harrastaneet Stéphane Mallarmé ja Kari Aronpuro, kaksi
radikaalia kokeilijaa, jotka samaan aikaan ovat siviilityössään olleet
kaavakkeiden säntillisyyteen sidottuja valtion virkamiehiä.
Kolmas esimerkki voisi olla Pohjoismaiden
neuvoston kirjallisuuspalkinnon saanut Göran Sonnevi. Sonnevia ei yleensä voi
selata kovinkaan pitkään törmäämättä kysymyksiin abstraktin objektiivisuudesta,
käsitteen differentioinnista tai jonkin prosessin formaalisuudesta.
Onneksi Sirolan proosaa on
helpompi lähestyä kuin kokeellista runoutta, aivan kuten Italoa Calvinoa.
Hänellä jopa kaunotaiteellinen epämääräisyys on samalla tavoin perusteltu ja
täsmällinen keino hahmottaa jokin moninainen ja hiukkasmaisen kuin vaikkapa
matemaattinen äärettömyyden käsite.
Hyvä kirjoitus.
VastaaPoistaPäivän Ilta-Sanomissa on sivuilla 32-33 miltei kahden sivun juttu myös Pulkkisesta isolla kuvalla varustettuna, joten medianäkyvyyttä on.
***
En kehua kirjallisella tietämykselläni, mutta latinankielisiä runoja olen lukenut osana pitkää latinaa, myös Liviusta, Caesarin Gallian sotaa ja Ciceron puhetta Catiliinaa vastaan. Tajusin vasta vanhempana, että olen saanut jotain sivistystä, koulussa vaan käännettiin tekstejä.
***
Oma arviosi on minusta hieno, koska se luotaa teosta monesta suunnasta ja kuten hyvä teos, se ei aukene heti.
***
Kommentoin vasta toisen lukukerran jälkeen, ja hieman asian vierestä, ja minustakin Turku Energian piippu on hieno taideteoksen pohja :)
"”Pulkkinen vastaa rohkeasti aikalaisromaanille asetettuihin odotuksiin.”
VastaaPoistaPulkkinen on ollut viikolla tapetilla, niin kuin Oksanen parisen viikkoa aiemmin. Tyypillinen ajan ilmiö.
Itse haluan lukea vain kirjoja, ja ehkä kritiikkejä kirjallisuudesta, en ole kiinnostunut, kuinka väsynyt kirjailija on kun kirja ilmestyy, kiinnostavampaa olisi tietää, kuinka väsynyt hän on ollut kirjan tekstin loppuun saattamiseen jälkeen.
Itse asiassa en ole kiinnostunut edes kirjailijan omista selityksistä kirjan sanomasta tai tarkoituksesta, itse annan tekstin ratkaista.
Luen toki pääosin vanhoja kirjoja, joten lehtitekstit eivät juuri haittaakaan